28 de fev. de 2009

Resumo de notícias da Ucrânia: 24 de fev

Eis que apartir de agora vou traduzir os News Roundup que são publicados pelo Ukrainian Canadian. Acredito que esse tipo de resumão das notícias da Ucrânia ainda não está disponível em Português (pelo menos na internet). Como a maioria das reportagens referenciadas estão em inglês, vou adicionar algumas notas clarificando aonde parecer adequado ou até trocar os links por publicações equivalentes em português; todavia recomendo para quem não entende inglês que use um tradutor eletrônico, como o Google Translator.
Também, o jeito das traduções vai ficar um pouco plastificado, pois não tenho vocação ou experiência de tradutor.
Além desse News Roundup, recomendo ler também o ePoshta, que é um período entregue por e-mail com notícias daUcrânia e das comunidades ucranianas nos EUA e no Canadá. As notícias são em inglês e ucraniano. Para receber as notícias é só acessar o site e cadastrar seu e-mail.
Lá vai:
América do Norte
  • O que acontece quando o jornal Washington Times usa um jornalista freelance pró-Soviete para escrever a respeito da Criméia? Você acaba tendo uma carta-resposta do Embaixador da Ucrânia.
  • O Prof. John-Paul Himka, do departamento de história e filologia clássica que especializou-se no Holodomor, deu uma visão negativa a respeito dos eforços canadenses de tentar ajudar a prevenir fomes, e não lhe faltam histórias para provar seus argumentos. Ele tem um especial interesse em como governos usam alimentos como uma ferramenta política para pressionar civis e enfraquecer inimigos políticos. "O bloqueio em torno de Gaza trata de recursos, assim como muitos dos conflitos políticos no mundo agora."
  • Segundo o conselheiro de política externa de Obama,  Zbigniew Brzezinski: "Nós devemos trabalhar de tal maneira que Geórgia e Ucrânia e Azerbaijão não tornem-se vítimas do diálogo entre EUA e Rússia. Se sacrificarmos essas repúblicas, a integração da Rússia no mundo vai ficar mais lenta."
Europa e África
Política
  • Oficiais ucranianos afirmam que a Rússia está rapidamente distribuindo passaportes na península da Criméia. Muitos influentes políticos russos acreditam que a decisão de Krushchov foi ilegal e a Rússia tem o dever de retomar posse da Criméia. Estima-se que em torno de 200,000 pessoas, ou aproximadamente um em cada dez habitantes, tem uma dupla cidadania russo-ucraniana, mesmo isso sendo proíbido por lei. "[A Rússia está] tendando fazer o mesmo que fizeram na Abecásia e na Ossétia do Sul: estabeler fundamentos legais, pelo menos no sistema legal da Rússia, para intervenção, seja essa política, militar ou econômica".
  • Um oficial da inteligência ucraniana afirmou que uma parte significante dos arquivos secretos do país poderiam tornar-se públicos. Porém, a Ucrânia nunca passou por um processo de "lustração", ou de retirada dos oficiais que colaboraram com serviços de inteligência durante o período soviético, que fizeram uma suave transição do período soviético para a Ucrânia indepentente continuando no poder. Quanto dos arquivos secretos da antiga KGB ainda estão na Ucrânia ainda é dúvida.
  • Houve uma explosão de acessos e comentários a um blog que comentou como é um "russófono (???) ucraniano nacionalista".
  • Ministros do exterior da União Européia consideraram no último dia 23 intensificar os auxílios econômicos e outras ajudas à Ucrânia e quatro outras ex-repúblicas soviéticas para tentar conter a contínua influência de Moscou. A proposta parceria não inclui o ingresso à UE, que é algo que em particular a Ucrânia gostaria. Espera-se que o plano seja formalmente aprovado em um encontro entre os 27 líderes da UE, que ocorrerá na metade de março.
Economia
  • A Hryvnia despencou, fechando com uma baixa recorde em comparação ao dólar. A moeda perdeu mais de 50% do seu valor em comparação do dólar nos últimos seis meses com a demanda por exportação reduzida e a crise do crédito. Foi a primeira queda de crescimento da Ucrânia em uma década.
  • O FMI afirmou que não há risco de moratória dos países da Europa oriental e da Europa central, que foram os mais atingidos pela crise financeira internacional. "Moratória é bem improvável para a Ucrânia. É bem provável que a Ucrânia supere essa crise, já que ela deu os passos certos logo no começo". Seriam os temores da crise exagerados?
  • A companhia estatal ucraniana Naftohaz está alertando que poderá novamente não pagar pela importação de gás russo, em razão do que ela chama de "catastróficos" efeitos da crise financeira internacional. Oficiais afirmaram que esse aviso foi destinado para a coleta de centenas de milhões de dólares que companhias regionais de gás ucranianas devem.
Outras notícias

Interessante: The Man Who Built Toronto

Acabo de ler o texto The Man Who Built Toronto na coleção de links do ukrcdn.com e posso dizer que o achei muito interessante. É breve, mas conta pequenos detalhes da vida de um imigrante que foi para Canadá algum tempo após a Segunda Guerra. Também fala dos DPs, dos que acabaram "ficando do lado da URSS", e assim por diante. A história tem alguma semelhança com o que é contado na Breve História dos Tratores em Ucraniano.

Em outra página da mesma autora, há alguns links que mostram fotos e a vida deles na fazenda. Faz-me pensar a respeito das diferenças de vida que tiveram os imigrantes que vieram para Brasil e os que foram para a América do Norte.

10 de fev. de 2009

Livro: Uma Breve História dos Tratores em Ucraniano


Há algumas semanas atrás comprei o Uma Breve História dos Tratores Em Ucraniano nas Livrarias Curitiba. Agora, depois de ter lido durante um período de férias da faculdade e trabalho, resolvi deixar aqui minhas impressões.

Antes não posso deixar de comentar que o título do livro realmente gera confusões, tanto que a Amazon inicialmente havia categorizado o livro como Ciência e Engenharia, como observado pela VEJA Recomenda. Além disso, eu mesmo tive problemas para encontrar o livro por causa disso. Quando perguntei pelo título do livro a atendente da livraria respondeu imediamente "não temos", perguntei "mas você nem vai pesquisar no sistema?" e ela "não, sei que não temos livros tratando de tratores por aqui"...

No geral, posso dizer que achei o livro interessante e razoavelmente educativo.

O primeiro motivo é em razão de ser de fácil leitura. A linguagem é simples, diálogos são curtos e sempre há um pouco de humor em tudo.

O outro, e na minha opinião, o principal motivo para o livro ser considerado interessante e educativo é ter várias referências mais ou menos recentes da história da Ucrânia. Mostra a vida das pessoas no período entre as grandes guerras, dos anos de guerra civil, da situação dos DPs no pós-guerra, da paranóia vivida pelo medo da polícia política aparecer no meio da noite, e também um pouco das diferenças de comportamento e estilo de vida entre os "antigos" e os "novos" ucranianos. E falando de tantos eventos históricos, o livro não deixa de referenciar de maneira relevante o Holodomor.

Quanto à estória em si que foi feita para colar todos esses eventos, o que me incomodou foi a grande quantidade de diálogo comentando detalhes de roupa e "picuinhas" entre as duas irmãs. Como o livro não é tão longo, isso não chega a tirar o interesse em prosseguir lendo.

Além disso, a arte que foi usada para decorar a capa e as páginas é meio esquisita, foca um demais na parte "polêmica" da estória.

Também, o post How Ukrainian is ‘A Short History of Tractors’? , do blog Ukrainian Canadian, comenta respeito de um possível engano na descrição do significado das cores da bandeira ucraniana, confundindo "ricos campos dourados de trigo" por "campos de milho".

Mesmo assim, pelos dois motivos positivos que apontei, acho que esse livro deve fazer parte da "cesta básica" de materiais informativos (e de entretenimento) que tentaria trazer a atenção dos descendentes à história da Ucrânia e seus eventos recentes. Ficaria junto com o Made In Ucrânia.

7 de fev. de 2009

Suspects of espionage in the Brazilian-Ukrainian rocket launching program

As published by Folha de S. Paulo, buoys with radiotransmission equipament were found in beaches around the Alcantara launchpad area, where the where the rockets of the Brazilian-Ukrainian project are going to be launched.

6 de fev. de 2009

Manual da Língua Ucraniana e CBEU


Voltei a dar uma olhada no Manual da Língua Ucraniana agora durante as férias e acho que agora finalmente posso ler esse livro por conta própria e realmente aprender alguma coisa com ele. O cirílico já não é um problema e parece que agora ficou mais fácil entender os termos usados pelo livro, além de agora já conheço muito mais palavras que o livro usa.

Fico imaginando se é possível que esse livro seja reeditado, ou seja usado como base para um livro a ser relicenciado e então publicado na Wikibooks (como exemplo, vide o livro de Polonês desse site). Assim poderia estar em constante aperfeiçoamento.

E, qual fim teve o CBEU (Centro Brasileiro de Estudos Ucranianos)? Quais outras publicações interessantes eles tiveram? As únicas referências na internet são do millarch.org, que arquivos de publicações em jornal que são mais antigas do que eu.

Ah, além disso esse projeto de sonorização do Bukvar poderia estar na Wikibooks.